thumbnail
image |
English translation:
It happened in the town of Mlawa on the
twenty seventh of October, eighteen hundred and ninety five at ten
o’clock in the morning. ┌ [in the margin] Rubin Mordka Tachna,
shoemaker, age twenty nine, residing in the town of Mlawa, appeared in
the presence of the witnesses ┐Abram Moszek Etynger, age seventy three,
and Symche Watmacher, age forty, both of whom synagogue sextons residing
in the town of Mlawa, and presented us a child of male gender, declaring
that it was born in the town of Mlawa on the twentieth of January,
eighteen hundred and ninety four at six o’clock in the evening to his
wedded wife Chana née Kelman, age twenty eight and that it was given the
name Szlama. This
document was read aloud to the declarant and the witnesses and signed by
Us and them. The father is to blame for the delay.
Mayor
of the town of Mława and Holder of the Civil Records
Illegible
C. Watmacher |