thumbnail
image |
English translation:
It happened in the town of Mlawa on the fifteenth of
August, eighteen hundred and sixty seven at nine o’clock in the morning.
Iciek Jankiel Tachna, age thirty four, trader residing in the town of
Mlawa, appeared in the presence of the witnesses Lewin Szmulowicz Lando,
age seventy seven, and Zelman Niborski, age fifty four, both of whom
synagogue sextons residing in the town of Mlawa, and showed us a child
of female gender that was born here in Mlawa on the first day of the
current month and year at four o’clock in the morning to his wife Chana
Laja née Cytryn, age thirty. This child was given the name Sura. This
document was read aloud to the declarant and the witnesses and signed by
the witnesses, whereas the father of the child cannot write. ╒ [in the
margin] the father of the child cannot write.
The Holder of the Civil Records
illegible
Lewin S. Lando
Zelman Niborski |