thumbnail
image |
English translation:
It happened in the town of Mlawa on the twenty
eighth of January, eighteen hundred and sixty seven at four o’clock in
the afternoon. Wułek Tachna, age seventy, baker residing in the town of
Mlawa, appeared in the presence of the witnesses Lewin Szmulowicz Lando,
age seventy seven, and Zelman Niborski, age fifty four, both of whom
synagogue sextons residing in the town of Mlawa, and showed us two
children of twins that were born here in Mlawa on the twentieth day of
the current month and year at three o’clock in the afternoon to his wife
Mindla née Markus, age forty. These children were given the names Abram
Eliasz to the first and Dwojra Ryfka to the second. This document was
read aloud to the declarant and the witnesses and signed by the
witnesses. ╒ [in the margin] the father of the child cannot write.
The Holder of the Civil Records
illegible
Lewin S. Lando
Zelman Niborski |