thumbnail
image |
English translation:
It happened in the town of Nur, the twenty fourth of October / fifth of
November, eighteen hundred forty six at one o’clock in the afternoon the
Jew Icko Janusiewicz Swieca, substitute of the secondary rabbi of the
town of Czyzew, appeared together with the Jew Boruch Abramowicz Tachna,
bachelor, age twenty, shoemaker, residing in the Colony of Zareby
Koscielne, and the Jewess Sora Joskowicz Golab, widow, age twenty six,
residing in the town of Nur, and testified in the presence of Izrael
Abramowicz Tachna, brother of the man to be married, and of the
witnesses the Jews Szmul Blomwald, age seventy, day laborer, and Icek
Ser, age forty five, day laborer, both residents of the town of Nur,
that today the religious marriage ceremony of Boruch Abramowicz Tachna,
bachelor, and Sora Joskowicz Golab, widow was performed before him, and
that this wedding preceded three banns in the Colony of Zareby Koscielne
on the days of the fifth/seventeenth, twelfth,twenty fourth, and
nineteenth/thirty first of October of the current year, as well as in
the town of Nur and in the synagogue, and that here present Izrael
Abramowicz Tachna, brother of the man to be married, and the family of
the woman to be married gave their permission to this marriage, which
according to the document was achieved on the day of the nineteenth /
thirty first of October of the current year in the municipality of Nur,
and that no obstruction against the marriage has occurred, and the newly
married couple at the same time testified, that they have not performed
any pre-marital contract or made any legal registration before the
regent. This certificate was read aloud and comprehensibly to the
married couple and the witnesses by Icek Janusiewicz Swieca, substitute
of the secondary rabbi of the town of Czyzew, and signed together with
the civil servant, whereas the others in the mentioned documents cannot
write. |